Two and a Half Men [2003-2015]
USA - CBS - Two and a Half Men
Darsteller:
Charlie Sheen - Charlie Harper
Jon Cryer - Alan Harper
Angus T. Jones - Jake Harper
Marin Hinkle - Judith Harper
Holland Taylor - Evelyn Harper
Ashton Kutcher - Walden Schmidt
Melanie Lynskey - Rose
Conchata Ferrell - Berta
Amber Tamblyn - Jenny Harper
1. Staffel
1 - Stur, zwanghaft und unflexibel Pilot
2 - Der Sockengolf-Champion Big Flappy Bastards
3 - War das Beethoven? Go East on Sunset Until You Reach the Gates of Hell
4 - Ich brauche Berta If I Can't Write My Chocolate Song I'm Going to Take a Nap
5 - Der Mittwochs-Mann The Last Thing You Want Is to Wind Up With a Hump
6 - Gib Dir keine Mühe, Charlie Did You Check With the Captain of the Flying Monkeys?
7 - Ich verstehe If They Do Go Either Way, They're Usually Fake
8 - Die Industrielle-Revolutions-Show Twenty-Five Little Pre-pubers Without a Snoot-ful
9 - Phase eins, erfolgreich Phase One, Complete
10 - Der Truthahn und die Männlichkeit Merry Thanksgiving
11 - Bereit für die Großaufnahme Alan Harper, Frontier Chiropractor
12 - Ich kümmere mich um Prudence Camel Filters + Pheromones
13 - Im Bett mit Angina Sara Like Puny Alan
14 - Ich kann mir keine Hyänen leisten I Can't Afford Hyenas
15 - Wer kriegt die Verrückte? (1) Round One to the Hot Crazy Chick (1)
16 - Wer kriegt die Verrückte? (2) That Was Saliva, Alan (2)
17 - Hamburger und Mützen Ate The Hamburgers, Wearing The Hats
18 - Alte Flamme mit neuem Docht An Old Flame With a New Wick
19 - Die Garderobenfrau I Remember the Coatroom, I Just Don't Remember You
20 - Ich kann im Dunkeln pinkeln Hey, I Can Pee Outside in the Dark
21 - Fragen Sie Ihren Bruder No Sniffing, No Wowing
22 - Wollmäuse und Kuhpuppen My Doctor has a Cow Puppet
23 - Wie die Büffel Just Like Buffalo
24 - Spüren Sie meinen Finger? Can you feel my finger?
2. Staffel
1 - Weiche von mir, Mary Poppins Back Off Mary Poppins
2 - Ist das meine Hose? Enjoy Those Garlic Balls
3 - Ich bin ein Schmetterling A Bag Full of Jawea
4 - Her mit Mamis BH Go Get Mommy's Bra
5 - Ich muss früh raus Bad News from the Clinic
6 - Der böse Alan The Price of Healthy Gums Is Eternal Vigilance
7 - Ich bin eine Aztekenpriesterin A Kosher Slaughterhouse Out in Fontana
8 - Haben wir eine Trittleiter? Frankenstein and the Horny Villagers
9 - Ich kann gut mit Babys Yes, Monsignor
10 - Der Lachs unter meiner Bluse The Salmon Under My Sweater
11 - Der Busch bin ich Last Chance to See Those Tattoos
12 - Eine Nase voll Alan A Lungful of Alan
13 - Geh von meinen Haaren runter Zejdz z Moich Wlosów a.k.a. Get Off My Hair
14 - Kein Truthahnhals für Oma Those Big Pink Things with Coconut
15 - Riech mal am Schirmständer Smell the Umbrella Stand
16 - Der vergessene Sohn Can You Eat Human Flesh With Wooden Teeth?
17 - Lass dir die Zitrone schmecken Woo-Hoo, A Hernia-Exam!
18 - Pamela und Purzelchen It Was Mame, Mom
19 - Der Todestoast A Low, Gutteral Tongue-Flapping Noise
20 - Ich wollte immer einen Nacktaffen I Always Wanted a Shaved Monkey
21 - Wo ist die Leiche, Sir? A Sympathetic Crotch to Cry On
22 - Es ist kein Frauenauto! That Old Hose Bag Is My Mother
23 - Sushi und Ketchup Squab, Squab, Squab, Squab, Squab
24 - Mein schönstes Wochenenderlebnis Does This Smell Funny to You?
3. Staffel
1 - Vergiss den Techniker Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts
2 - Donuts im Stau Principal Gallagher's Lesbian Lover
3 - Die tote Oma im Whirlpool Carpet Burns and a Bite Mark
4 - Fragen Sie einfach mich Your Dismissive Attitude Toward Boobs
5 - Mr. Pinky und Mr. Pipi We Called It Mr. Pinky
6 - Oh Gehörnter! Hi, Mr. Horned One
7 - Ich kann ihren Skrupel sehen Sleep Tight, Puddin' Pop
8 - Ich will tanzen That Voodoo That I Do Do
9 - Ein Witz mit Urknall Madame and Her Special Friend
10 - Etwas Salziges mit Biss Something Salted and Twisted
11 - Santas Dorf der Verdammten Santa's Village of the Damned
12 - Ein gewisses Ziehen That Special Tug
13 - Selbsterniedrigung ist ein visuelles Medium Humiliation is a Visual Medium
14 - Liebe ist geisteskrank Love Isn't Blind, It's Retarded
15 - Meine Zunge ist aus Fleisch My Tongue is Meat
16 - Was ist ein Quickie? Ergo, The Booty Call
17 - Der Jingle-Mufti The Unfortunate Little Schnauzer
18 - Nieren wachsen schneller nach The Spit-Covered Cobbler
19 - Meine Nichte sitzt im Knast Golly Moses, She's A Muffin
20 - Wie im Hamsterkäfig Always a Bridesmaid, Never a Burro
21 - Unmusikalisch und arrogant And the Plot Moistens
22 - Ein Mann braucht höhere Ziele Just Once With Aunt Sophie
23 - Die Samenspende Arguments for the Quickie
24 - Zwei Hochzeiten und ein Lachanfall That Pistol-Packin' Hermaphrodite
4. Staffel
1 - Ich arbeite für Caligula Working for Caligula
2 - Wer ist Wod Katitten? Who's Vod Kanockers
3 - Die See ist eine harte Mutter The Sea is a Harsh Mistress
4 - Wo ist der blöde Hund? A Pot Smoking Monkey
5 - Ein guter Schläfer A Live Woman of Proven Fertility
6 - Ödipus Apologies for the Frivolity
7 - Wie Haare an feuchter Seife Repeated Blows to His Unformed Head
8 - Lasst die Hunde los! Release the Dogs
9 - Der alte Alan Corey's Been Dead For an Hour
10 - Leck nicht an deiner Haarbürste Kissing Abraham Lincoln
11 - Entweihnachtet Walnuts and Demerol
12 - Alan ist anders Castrating Sheep in Montana
13 - Superman und Dornröschen Don't Worry, Speed Racer
14 - Man fängt nie mit Blähungen an That's Summer Sausage, Not Salami
15 - Nadeln in den Ohren My Damn Stalker
16 - Auch junge Menschen sind mal verschleimt Young People Have Phlegm Too
17 - Tausche Rezept gegen Mutter I Merely Slept With a Commie
18 - Die frenetische Detektivin It Never Rains in Hooterville
19 - Judiths Haus der Verdammten Smooth as a Ken Doll
20 - Ich mach bei Hochzeiten immer das Gleiche Aunt Myra Doesn't Pee a Lot
21 - Schwul ist cool Tucked, Taped and Gorgeous
22 - Schweinchen Glück Mr. McGlue's Feedbag
23 - Vergiss Fernando Anteaters. They're Just Crazy-lookin
24 - Teddy ist unser Daddy Prostitutes and Gelato
5. Staffel
1 - Ziege bleibt Ziege Large Birds, Spiders and Mom
2 - Der Genius des Bösen Media Room Slash Dungeon
3 - Flibber-Flabber-Schlabber Dum Diddy Dum Diddy Doo
4 - Eine Blondine mit Kaffee City of Great Racks
5 - Die üblichen Nebenwirkungen Putting Swim Fins on a Cat
6 - Richterin des Jahres Help Daddy Find His Toenail
7 - Die Schale des Anstoßes The Leather Gear is in the Guest Room
8 - Wer liebt die Kinder? Is There a Mrs. Waffles?
9 - Eng ist gut Shoes, Hats, Pickle Jar Lids
10 - Der Frauendieb Kinda Like Necrophilia
11 - Potpourri und Pfefferspray Meander to Your Dander
12 - Die Elefantenpille A Little Clammy and None Too Fresh
13 - Säen und ernten The Soil is Moist
14 - Ohne Mücken kein Beglücken Winky-Dink Time
15 - Der Trauerarbeiter Rough Night in Hump Junction (aka His Ugly Bundle)
16 - Gekühlte Schmetterlinge Look At Me, Mommy, I'm Pretty
17 - Eine Leiche zur Hochzeit Fish in a Drawer
18 - Allein, inkontinent und ungeliebt If My Hole Could Talk
19 - Die Mutterfigur Waiting for the Right Snapper
6. Staffel
1 - Das Wunschkind Taterhead Is Our Love Child
2 - Ich hätte einen Affen nehmen sollen Pie Hole, Herb
3 - Rührei Damn You, Eggs Benedict
4 - Knall und Fall The Flavin' and the Mavin'
5 - Schuld und Sühne A Jock Strap In Hell
6 - Der Herr im Haus It's Always Nazi Week
7 - Alles einsteigen Best H.O. Money Can Buy
8 - Pinocchios Mund Pinocchio's Mouth
9 - Mali-Buh The Mooch At The Boo
10 - Der Schwachkopf kriegt ein Auto He Smelled the Ham, He Got Excited
11 - Ein Sarg ist keine Sonnenbank The Devil's Lube
12 - Sie können jederzeit rein Thank God for Scoliosis
13 - Ponys und Einhörner I Think You Offended Don
14 - Ein pedantischer, selbstgefälliger Musterknabe David Copperfield Slipped Me a Roofie
15 - Fangen wir mit der Katze an I'd Like to Start With the Cat
16 - Wohin mit Wanda? She'll Still Be Dead At Halftime
17 - Der Herr der Ringe The 'Ocu' Or The 'Pado'?
18 - Der Schwellkopf meines Sohnes My Son's Enormous Head
19 - Die Zwei-Finger-Regel The Two Finger Rule
20 - Alan Cousteau Hello, I Am Alan Cousteau
21 - Eine klebrige Beziehung Above Exalted Cyclops
22 - Katzenklo Sir Lancelot's Litter Box
23 - Der Bauchredner Good Morning, Mrs. Butterworth
24 - Plötzlich ein greller Blitz Baseball with Better Steroids
7. Staffel
1 - Oxofrmbl 818-jklpuzo
2 - Stark und durchsetzungsfähig Whipped Unto the Third Generation
3 - Hm, Fisch, den fress ich Mmm, fish. Yum.
4 - Hundeentwurmer, Pferdebesamer Laxative Tester, Horse Inseminator
5 - Der kleine Furzmeister For the Sake of the Child
6 - Brustfrust Give Me Your Thumb
7 - Die reine Unbeschmutztheit Untainted by Filth
8 - Sabber, lechz, schmacht Gorp. Fnark. Schmegle.
9 - Die haarähnliche Substanz Captain Terry's Spray-On Hair
10 - Eiertanz That's Why They Call It Ball Room
11 - Fest der Liebe Warning, It's Dirty
12 - Furzwitze, Torte und Celeste Fart Jokes, Pie and Celeste
13 - Keine Polypen Yay, No Polyps!
14 - Der Familien-Rottweiler Crude and Uncalled For
15 - Charlies Engel Aye, Aye, Captain
16 - Der Kirchenbesuch Tinkle Like a Princess
17 - Ich habe deinen Schnurrbart gefunden I Found Your Moustache
18 - Hopp, auf den Tisch Ixnay on the Oggie Day
19 - Superdad Keith Moon is Vomiting in his Grave
20 - Austern mit Erdbeeren I Called Him Magoo
21 - Die Standuhr Gumby with a Pokey
22 - Das wird kein gutes Ende nehmen This Is Not Gonna End Well
8. Staffel
1 - Tubensahne Three Girls and a Guy Named Bud
2 - Eine Flasche Wein und ein Presslufthammer A Bottle of Wine and a Jackhammer
3 - Feuer und Flamme A Pudding-Filled Cactus
4 - Nutten, Nutten, Nutten Hookers, Hookers, Hookers
5 - Die Mumie schlägt zurück The Immortal Mr. Billy Joel
6 - Oberflächlich, eitel und seicht Twanging Your Magic Clanger
7 - Verrückte Weiber The Crazy Bitch Gazette
8 - Wolkenstürmer am Stiel Springtime On A Stick
9 - Schöne Stunden in Zentralafrika A Good Time in Central Africa
10 - Die japanische Regenbrille Ow, Ow, Don't Stop
11 - Von der Hüfte abwärts tot Dead From The Waist Down
12 - Der Mann ohne Freunde Chocolate Diddlers Or My Puppy's Dead
13 - Stinktier, Ketchup und Hundekacke Skunk, Dog Crap and Ketchup
14 - Der menschliche Vulkan Lookin' for Japanese Subs
15 - Still und steif Three Hookers and a Philly Cheesesteak
16 - Dein Mann ist eine Puppe That Darn Priest
9. Staffel
1 - Sehr erfreut, Walden Schmidt Nice to Meet You, Walden Schmidt (1)
2 - Peter Pans Mutter People Who Love Peepholes (2)
3 - Herpes Junior Big Girls Don't Throw Food
4 - Neun-Finger-Daddy Nine Magic Fingers
5 - Riesenkatze mit Halsreif A Giant Cat Holding a Churro
6 - Die Schwulennummer The Squat and The Hover
7 - Das Tagebuch Those Fancy Japanese Toilets
8 - Danke für den Geschlechtsverkehr Thank You For The Intercourse
9 - Frodos Autogrammkarten Frodo’s Headshots
10 - Ein Fischglas voller Glasaugen A Fishbowl Full of Glass Eyes
11 - Die Lückenbüßerin What a Lovely Landing Strip
12 - Eine falsche Bewegung, Zimbabwe! One False Move, Zimbabwe!
13 - Jahre voller Einsamkeit und Yoga Slowly and in a Circular Fashion
14 - Ein Opossum auf Chemo A Possum on Chemo
15 - Der fleischliche Pausenfüller The Duchess of Dull-In-Sack
16 - Das böse Lachen Sips, Sonnets And Sodomy
17 - Nicht in meinen Mund! Not In My Mouth
18 - Das Zahnfleisch eines Zwanzigjährigen The War Against Gingivitis
19 - Der Ding-Shop Palmdale, Ech
20 - Ein Tässchen Tee Grandma's Pie
21 - Mir ist langweilig Mr. Hose Says 'Yes'
22 - Warum wir nichts von Frauen wollen Why We Gave Up Women
23 - Alle lieben Alan The Straw In My Donut Hole
24 - Die Superchance Oh Look! Al-Qaeda!
10. Staffel
1 - Ich bin wie Reizhusten I Changed My Mind About the Milk
2 - Her mit deiner Hose A Big Bag of Dog
3 - Der Trauer-Dreier Four Balls, Two Bats and One Mitt
4 - Ein hübsches Kind You Do Know What The Lollipop Is For
5 - Hinterlistig und verschlagen That's Not What They Call It In Amsterdam
6 - Frettchen, fass! Ferrets, Attack!
7 - Die Menschenflüsterin Avoid the Chinese Mustard
8 - Arm aber schön Something My Gynecologist Said
9 - Die Paparazzi-Falle I Scream When I Pee
10 - Ein-Ei-Johnson One Nut Johnson
11 - Der Baumverkäufer Give Santa A Tail-Hole
12 - Willkommen auf Alancrest Welcome to Alancrest
13 - Das Leben ist kein Musical Grab A Feather And Get In Line
14 - Wer hat in meinen Busch gepinkelt? Run, Steven Staven! Run!
15 - Tattoo-Tata Paint It, Pierce It or Plug It
16 - Vorteil: Fettes, fliegendes Baby Advantage: Fat, Flying Baby
17 - Mittelschul-Mysterien Throgwarten Middle School Mysteries
18 - Neun Uhr vier von Pemberton The 9:04 From Pemberton
19 - Tragen Schafe Lippenstift? Big Episode. Someone Stole A Spoon
20 - Mund weg von meiner Tochter Bazinga! That's From A TV Show
21 - Noch eine Nacht mit Neil Diamond Another Night With Neil Diamond
22 - Die Unterwäsche der Stars My Bodacious Vidalia
23 - Backen mit Oma Cows, Prepare To Be Tipped
11. Staffel
1 - Charlies Tochter Nangnangnangnang
2 - Buddha lugt aus seinem Tempel I Think I Banged Lucille Ball
3 - Pech mit der Perle This Unblessed Biscuit
4 - Strip Poker Clank, Clank, Drunken Skank
5 - Alan Harper, Frauenbeglücker Alan Harper, Pleasing Women Since 2003
6 - Wonder Woman Justice in Star-Spangled Hot Pants
7 - Mein erstes Mal Some Kind of Lesbian Zombie
8 - Der listige Larry Mr. Walden, He Die. I Clean Room.
9 - Hals- und Beinbruch Numero Uno Accidente Lawyer
10 - Feuchtfröhliche Weihnacht On Vodka, on Soda, on Blender, on Mixer!
11 - Ein Eissandwich im Ofen Tazed in the Lady Nuts
12 - Baseball. Busen. Busen. Baseball. Baseball. Boobs. Boobs. Baseball.
13 - Tot, tot, Koma, Florida Bite Me, Supreme Court
14 - Ein ganzer Kerl Three Fingers of Crème de Menthe
15 - Der Resteverwerter der Liebe Cab Fare and a Bottle of Penicillin
16 - Wie man Alan Harper los wird How to Get Rid of Alan Harper
17 - Willkommen zuhause, Jake Welcome Home, Jake
18 - West Side Story West Side Story
19 - Darf ich aus ihrem Schlauch trinken Lan Mao Shi Zai Wuding Shang
20 - Therapie am Ozean Lotta Delis in Little Armenia
21 - Wer ist Alan Harper? Dial 1-900-Mix-A-Lot
22 - Mit Waldi in die Zukunft Oh, WALD-E, Good Times Ahead
12. Staffel
1 - Der Heiratsantrag The Ol’ Mexican Spinach
2 - Hochzeit auf Ibiza A Chic Bar in Ibiza
3 - Das Traumpaar Glamping in a Yurt
4 - Zehn Finger, zehn Zehen Thirty-Eight, Sixty-Two, Thirty-Eight
5 - Willkommen in Malibu Oontz Oontz Oontz
6 - Alan hat ein Kind erschossen Alan Shot A Little Girl
7 - Die sieben Zwerge des Ekels Sex With An Animated Ed Asner
8 - Hier kommt der Weihnachtsmann Family, Bublé, Deep-Fried Turkey
9 - Mütter an der Kletterwand Bouncy, Bouncy, Bouncy, Lyndsey
10 - Sei stark, Wonder Woman! Here I Come, Pants!
11 - Die Männergruppe For Whom the Booty Calls
12 - Alans gefährliche Liebschaften A Beer-Battered Rip-Off
13 - Opa stand auf Nutten Boompa Loved His Hookers
14 - Ich bin eine Prinzessin Don’t Give A Monkey A Gun
15 - Natürlich ist er tot (1) Of Course He’s Dead (1)
16 - Natürlich ist er tot (2) Of Course He’s Dead (2)